Traduzioni Zulu (ZU)

Forniamo traduzioni Zulu della massima qualità per le esigenze delle tue aziende per accedere e avere successo nei mercati del Sudafrica, del Lesotho e dell'Eswatini.

Soluzioni di localizzazione professionali e accurate

Per le organizzazioni che si espandono da o verso i mercati di Sudafrica, Lesotho ed Eswatini, le traduzioni in zulu sono spesso una componente vitale per garantire la risonanza culturale e linguistica di prodotti e servizi quando interagiscono con i 12 milioni di madrelingua zulu che vivono in quelle regioni. Precisione linguistica, comprensione culturale approfondita, competenza in materia e best practice di localizzazione sono tutti componenti necessari per garantire il successo di qualsiasi prodotto o servizio che entra nel mercato locale. Inoltre, le soluzioni di localizzazione Zulu coerenti e di alta qualità richiedono una tecnologia di traduzione AI avanzata combinata con linguisti nativi del paese per tempi di consegna rapidi.

Zulù Traduzioni:

Contabilizzazione delle differenze nei dialetti e nella standardizzazione

Una lingua del ramo Nguni, lo zulu (noto anche come isiZulu) è la seconda lingua bantu più parlata ed è una delle 11 lingue ufficiali del Sudafrica. Con il 24% della popolazione sudafricana che parla zulu, è la lingua più parlata in Sudafrica. Inoltre, la prevalenza dello zulu si è estesa anche alle regioni limitrofe al di fuori del Sudafrica, come lo Zimbabwe, dove si parla la lingua bantu Ndebele settentrionale e condivide stretti rapporti con lo zulu. Allo stesso modo, anche la lingua Nguni Xhosa, parlata nella provincia del Capo Orientale del Sud Africa, condivide somiglianze con lo Zulu ed è considerata mutuamente intelligibile. Tuttavia, lo stesso Zulu può essere descritto come avente due forme che non sono sempre mutuamente intelligibili. Lo zulu standard è (noto anche come zulu profondo) insegnato nelle scuole e mantiene differenze rispetto allo zulu parlato dalle persone che vivono nelle città, noto come zulu urbano. Laddove lo zulu urbano adotta generosamente parole in prestito dall'inglese per nuovi concetti, lo zulu standard no, portando a sfide nella comunicazione tra parlanti di zulu standard e urbano. Con così tante sfumature culturali diverse che variano da regione a regione, l'importanza di comprendere le comunità locali è fondamentale per garantire il successo di qualunque prodotto o servizio stia entrando nel mercato. Che tu stia cercando traduzioni dallo zulu all'inglese o dall'inglese allo zulu, è essenziale garantire l'adeguatezza culturale e la raffinatezza locale di ogni progetto che entra o si espande dai mercati del Sudafrica, del Lesotho e dell'Eswatini.

Attraverso i nostri linguisti esperti in materia e con oltre 20 anni di esperienza, CSOFT comprende l'importanza di distinguere diversi dialetti di Zulu a seconda del progetto.

CSOFT è specializzata in tutti i tipi di soluzioni di traduzione Zulu, tra cui:

  • KwaZulu-Natal Zulu
  • Qwabe
  • Cele

Tradurre per una lingua in rinascita

La lingua Zulu ha subito un notevole risveglio dalla sua mancanza di riconoscimento ufficiale da parte del governo del Sud Africa prima del 1994. Negli anni '80, la televisione in lingua Zulu ha debuttato con l'aiuto della South African Broadcasting Corporation (SABC) e da allora ha reso popolare lo Zulu- radio e giornali in lingua. Nel 1994 le frasi Zulu raggiunsero il pubblico americano sul grande schermo attraverso il loro uso nella canzone "Circle of Life" nel film del 1994 Il re leone. Nel 2005, un film in lingua zulu è stato nominato per la prima volta all'Oscar e nel 2019 la canzone di successo mondiale Jerusalema ha portato i testi zulu al pubblico di tutto il mondo, rendendo popolare la musica, la cultura e la lingua sudafricane.

Garanzia di qualità

Garanzia di qualità

Attraverso la nostra tecnologia innovativa basata su cloud, CSOFT offre un ecosistema di gestione delle traduzioni online per una posizione centrale per sfruttare sia la memoria di traduzione che la gestione della terminologia in tempo reale.

La localizzazione professionale e di alta qualità di un servizio o di un prodotto è fondamentale per le soluzioni di traduzione nei mercati globali. CSOFT comprende l'importanza di una traduzione accurata, motivo per cui ha sviluppato un processo di garanzia della qualità per garantire che qualsiasi progetto tradotto soddisfi gli standard di qualità in modo tempestivo e conveniente. Il nostro avanzato sistema di gestione della tecnologia di traduzione consente ai progetti di traduzione di rimanere in un'unica posizione centralizzata, aggiornati in tempo reale, per garantire che CSOFT vi copra in ogni fase del processo. Inoltre, siamo certificati ISO 17100:2015, ISO 9001:2015 e ISO 13485:2016 e le nostre operazioni sfruttano le best practice di ISO 27001 per garantire che le nostre soluzioni personalizzate soddisfino i requisiti normativi globali.

Ulteriori informazioni sulla nostra procedura di controllo della qualità.

Traduzioni Zulu per contenuti diversi

Utilizzando i nostri strumenti di traduzione, siamo in grado di elaborare una varietà di tipi di file come:

  • MS Word
  • Microsoft Excel
  • Presa della corrente
  • PDF
  • GIAVA
  • InDesign
  • FrameMaker
  • HTML
  • XML
  • DITA

La sicurezza dei dati

CSOFT ha implementato molte procedure di sicurezza in tutta la nostra organizzazione per garantire che le informazioni proprietarie dei clienti siano sempre mantenute con la massima riservatezza. Disponiamo di politiche di sicurezza delle informazioni, liste di controllo e registri di qualità ben documentati e completamente tracciabili. CSOFT comprende l'importanza della sicurezza per i nostri clienti e non diamo nulla per scontato quando la riservatezza è un problema. Tutti i nostri processi relativi ai dati e alla sicurezza sono conformi ai nostri standard ISO certificati 17100: 2015, 13485:2016 e ISO 9001:2015. Sfruttiamo inoltre le best practice di ISO 27001.

Ulteriori informazionisu come proteggiamo i tuoi dati.

La sicurezza dei dati

Parla con noi oggi!

Per ulteriori informazioni su come CSOFT può assisterti con i tuoirequisiti di traduzione, contattaci tramite questo sito web o chiamaci al numero+1-617-263-8950.

Stai conducendo una richiesta di offerta di traduzione o una gara d'appalto? Adoriamo le RFP.

Fai clic qui per inviarci la tua RFP.

Hai domande?

Parla con uno dei nostri agenti dell'assistenza.