Spagna Spagnolo (ES) Traduzioni

Forniamo le soluzioni di traduzione in spagnolo di altissima qualità per le esigenze delle tue aziende per accedere e avere successo nel mercato spagnolo

Soluzioni di localizzazione professionali e accurate

Lo spagnolo è la seconda lingua più parlata al mondo, con circa 450 milioni di parlanti nativi in molte regioni diverse con le loro culture uniche. Con così tanti dialetti diversi in uso oggi, l'accuratezza linguistica, la comprensione culturale approfondita, l'esperienza in materia e le migliori pratiche di localizzazione sono tutti componenti necessari per garantire il successo di qualsiasi prodotto o servizio che entra nel mercato locale. Inoltre, le soluzioni di localizzazione coerente e di alta qualità per la lingua spagnola richiedono una tecnologia di traduzione basata sull'intelligenza artificiale avanzata combinata con linguisti nativi del paese per tempi di consegna rapidi.

Traduzione dei dialetti spagnoli

Essendo la seconda lingua più popolare al mondo, lo spagnolo ha molti dialetti diversi a seconda della regione e della cultura. Con così tante sfumature culturali diverse che variano da regione a regione, l'importanza di comprendere le comunità locali è fondamentale per garantire il successo di qualsiasi prodotto o servizio che entra nel mercato.

Utilizzando la nostra rete di linguisti nazionali ed esperti in materia e con oltre 20 anni di esperienza nella localizzazione, CSOFT comprende l'importanza di distinguere i diversi dialetti dello spagnolo in base alle esigenze del progetto.

CSOFT fornisce soluzioni di traduzione in spagnolo professionali e tecnicamente accurate per tutti i settori aziendali, tra cui:

  • Spagnolo internazionale (ES)
    • Catalano (CA)
    • Galiziano(GL)
    • valenciano (VA)
  • Spagnolo messicano (ES-MX)
  • Spagnolo castigliano (ES-ES)
  • Spagnolo americano (ES-USA)
  • Spagnolo dominicano (ES-DO)
  • Spagnolo latinoamericano (ES-XL)
  • Spagnolo peruviano (ES-PE)
  • Spagnolo cileno (ES-CL)
  • Spagnolo argentino (ES-AR)
  • Spagnolo colombiano (ES-CO)

L'importanza di distinguere le variazioni nelle traduzioni spagnole

Spagna Lo spagnolo, o spagnolo europeo, si riferisce alla lingua parlata in Spagna, mentre lo spagnolo latinoamericano si riferisce alle regioni dell'America centrale e meridionale, tra cui Perù, Colombia, Cile e Argentina. Lo spagnolo americano è una combinazione complessa sia di spagnolo latinoamericano che di spagnolo spagnolo, poiché si riferisce alle grandi popolazioni latine e ispaniche sparse negli Stati Uniti, con le sue differenze uniche nelle espressioni culturali e nei diversi stili linguistici. Con così tanti dialetti diversi dello spagnolo, lo spagnolo internazionale è stato concepito come una versione neutra dello spagnolo, specificamente per i servizi di traduzione professionale. Le distinzioni tra le lingue dello spagnolo di destinazione, la mancanza di chiarezza nel dialetto di destinazione è sia costosa che dispendiosa in termini di tempo. L'importanza di distinguere in quale dialetto spagnolo un cliente richiede che sia la traduzione di destinazione è fondamentale per il successo del prodotto o servizio localizzato a causa delle differenze culturali in ciascuna regione.

Sebbene in qualche modo i dialetti di spagnolo spagnolo, spagnolo latinoamericano, spagnolo americano e spagnolo internazionale siano simili, sono anche diversi in modi complessi e di grande impatto. Variazioni nel rivolgersi a persone e oggetti, tempi grammaticali, pronuncia generale e vocabolario locale contribuiscono tutti a traduzioni spagnole di alta qualità e al successo complessivo del prodotto o servizio che entra nel mercato di riferimento di lingua spagnola. Con un'ampia ed esperta rete di linguisti nazionali, nonché le migliori pratiche di localizzazione, CSOFT garantisce la traduzione spagnola della massima qualità per il miglior ROI.

Garanzia di qualità

Garanzia di qualità

Attraverso la nostra tecnologia innovativa basata su cloud, CSOFT offre un ecosistema di gestione delle traduzioni online per una posizione centrale per sfruttare sia la memoria di traduzione che la gestione della terminologia in tempo reale.

La localizzazione professionale e di alta qualità di un servizio o di un prodotto è fondamentale per le soluzioni di traduzione nei mercati globali. CSOFT comprende l'importanza di una traduzione accurata, motivo per cui ha sviluppato un processo di garanzia della qualità per garantire che qualsiasi progetto tradotto soddisfi gli standard di qualità in modo tempestivo e conveniente. Il nostro avanzato sistema di gestione della tecnologia di traduzione consente ai progetti di traduzione di rimanere in un'unica posizione centralizzata, aggiornati in tempo reale, per garantire che CSOFT vi copra in ogni fase del processo. Inoltre, siamo certificati ISO 17100:2015, ISO 9001:2015 e ISO 13485:2016 e le nostre operazioni sfruttano le best practice di ISO 27001 per garantire che le nostre soluzioni personalizzate soddisfino i requisiti normativi globali.

Ulteriori informazioni sulla nostra procedura di controllo della qualità.

Traduzioni in spagnolo per contenuti diversi

Utilizzando i nostri strumenti di traduzione siamo in grado di elaborare una varietà di tipi di file come:

  • MS Word
  • Microsoft Excel
  • Presa della corrente
  • PDF
  • GIAVA
  • InDesign
  • FrameMaker
  • HTML
  • XML
  • DITA

La sicurezza dei dati

CSOFT dispone di politiche di sicurezza delle informazioni, liste di controllo e record di qualità meticolosamente documentati e completamente tracciabili. Comprendiamo l'importanza della sicurezza per i nostri clienti, motivo per cui prestiamo la massima attenzione alla protezione della riservatezza dei pazienti e dei dati aziendali. Tutti i nostri processi di sicurezza dei dati sfruttano le best practice diISO 27001, assicurandoci di aderire ai più recenti standard internazionali in materia di sicurezza delle informazioni.

Ulteriori informazioni sulleprocedure per la sicurezza dei dati di CSOFT.

La sicurezza dei dati

Parla con noi oggi!

Per ulteriori informazioni su come CSOFT può assisterti con i tuoirequisiti di traduzione, contattaci tramite questo sito web o chiamaci al numero+1-617-263-8950.

Stai conducendo una richiesta di offerta di traduzione o una gara d'appalto? Adoriamo le RFP.

Fai clic qui per inviarci la tua RFP.

Hai domande?

Parla con uno dei nostri agenti dell'assistenza.