Traduzioni latine (LA)

Forniamo traduzioni latine della massima qualità per le esigenze delle tue aziende per accedere e avere successo nei mercati globali

Soluzioni di localizzazione professionali e accurate

Nonostante la sua designazione come l'archetipo della lingua "morta", il latino oggi (distinto dal latino antico o dal latino classico come latino contemporaneo) continua a subire un uso moderno in una varietà di campi e contesti che si estendono in tutta l'economia mondiale. Da aree scientifiche come la terminologia tassonomica e medicina alle traduzioni letterarie e ai testi educativi, il latino rimane oggetto di fascino con usi affascinanti che generalmente si incentrano sulla sua permanenza e sul suo significato oggettivo come lingua non più soggetta a forze culturali vive. Precisione linguistica, comprensione culturale approfondita, competenza in materia e best practice di localizzazione sono tutti componenti necessari per garantire il successo di qualsiasi prodotto o servizio che entra nel mercato locale. Inoltre, le soluzioni di localizzazione coerente e di alta qualità per la lingua latina richiedono una tecnologia di traduzione basata sull'intelligenza artificiale avanzata combinata con linguisti nativi del paese per tempi di consegna rapidi.

Traduzioni latine contemporanee:

Un requisito duraturo in un'ampia gamma di settori e settori

Le traduzioni latine sono un'esigenza sorprendentemente prevalente nell'era moderna che continua a sperimentare la domanda mentre le imprese e le iniziative che fanno affidamento su questa lingua e i suoi usi di vasta portata continuano ad espandersi in nuovi mercati. Tra i molti modi interessanti in cui il latino può soddisfare le esigenze moderne, a volte è presente nelle valute delle nazioni multiculturali in cui le sue connotazioni o prestigio, neutralità e patrimonio sociale comune offrono un unico sostituto per identificatori specifici della cultura.

Mentre si presume spesso che il latino sia scomparso dall'uso parlato migliaia di anni fa, diverse nazioni hanno continuato a mantenere il latino come lingua nazionale fino al 1800, tra cui Ungheria, Croazia, con la Polonia che ha smesso di parlare la lingua solo un secolo prima. Con così tanti significati e usi diversi che variano da regione a regione, l'importanza di comprendere la percezione locale del latino è fondamentale per garantire il successo in qualunque prodotto o servizio stia entrando nel mercato. Sia che tu stia cercando traduzioni dal latino all'inglese o traduzioni dall'inglese al latino, è essenziale garantire l'adeguatezza culturale e la raffinatezza locale di ogni progetto che entra o si espande dal mercato dell'alfabetizzazione latina.

Attraverso i nostri linguisti esperti in materia e con oltre 20 anni di esperienza, CSOFT comprende l'importanza di distinguere i diversi dialetti del latino a seconda del progetto.

Garanzia di qualità

Garanzia di qualità

Attraverso la nostra tecnologia innovativa basata su cloud, CSOFT offre un ecosistema di gestione delle traduzioni online per una posizione centrale per sfruttare sia la memoria di traduzione che la gestione della terminologia in tempo reale.

La localizzazione professionale e di alta qualità di un servizio o di un prodotto è fondamentale per le soluzioni di traduzione nei mercati globali. CSOFT comprende l'importanza di una traduzione accurata, motivo per cui ha sviluppato un processo di garanzia della qualità per garantire che qualsiasi progetto tradotto soddisfi gli standard di qualità in modo tempestivo e conveniente. Il nostro avanzato sistema di gestione della tecnologia di traduzione consente ai progetti di traduzione di rimanere in un'unica posizione centralizzata, aggiornati in tempo reale, per garantire che CSOFT vi copra in ogni fase del processo. Inoltre, siamo certificati ISO 17100:2015, ISO 9001:2015 e ISO 13485:2016 e le nostre operazioni sfruttano le best practice di ISO 27001 per garantire che le nostre soluzioni personalizzate soddisfino i requisiti normativi globali.

Ulteriori informazioni sulla nostra procedura di controllo della qualità.

Traduzioni latine per contenuti diversi

Utilizzando i nostri strumenti di traduzione, siamo in grado di elaborare una varietà di tipi di file come:

  • MS Word
  • Microsoft Excel
  • Presa della corrente
  • PDF
  • GIAVA
  • InDesign
  • FrameMaker
  • HTML
  • XML
  • DITA

La sicurezza dei dati

CSOFT dispone di politiche di sicurezza delle informazioni, liste di controllo e record di qualità meticolosamente documentati e completamente tracciabili. Comprendiamo l'importanza della sicurezza per i nostri clienti, motivo per cui prestiamo la massima attenzione alla protezione della riservatezza dei pazienti e dei dati aziendali. Tutti i nostri processi di sicurezza dei dati sfruttano le best practice diISO 27001, assicurandoci di aderire ai più recenti standard internazionali in materia di sicurezza delle informazioni.

Ulteriori informazioni sulleprocedure per la sicurezza dei dati di CSOFT.

La sicurezza dei dati

Parla con noi oggi!

Per ulteriori informazioni su come CSOFT può assisterti con i tuoirequisiti di traduzione, contattaci tramite questo sito web o chiamaci al numero+1-617-263-8950.

Stai conducendo una richiesta di offerta di traduzione o una gara d'appalto? Adoriamo le RFP.

Fai clic qui per inviarci la tua RFP.

Hai domande?

Parla con uno dei nostri agenti dell'assistenza.