Gestisci la tua terminologia per soddisfare la conformità normativa internazionale
Nell'odierna economia globale, garantire brevetti internazionali in più giurisdizioni è un importante requisito aziendale per le aziende multinazionali sia nella ricerca e sviluppo che nella distribuzione dei prodotti.
Pertanto, questi brevetti devono essere accuratamente tradotti per raggiungere lo stesso elevato livello di protezione della proprietà intellettuale di un'azienda nei mercati internazionali. In caso contrario, possono verificarsi perdite multimilionarie che potrebbero richiedere anni per essere recuperate. A differenza di altri tipi di traduzione, il linguaggio giuridico è pieno di gergo tecnico con definizioni precise e usi contestuali rigorosamente definiti dalla legge.
La traduzione accurata del sommario dell'invenzione, della scheda tecnica, delle specifiche e di altri documenti di supporto insieme a tutta la terminologia tecnica è fondamentale per il successo delle domande di brevetto internazionale e per qualsiasi situazione che potrebbe sorgere in futuro, come un potenziale contenzioso per violazione di brevetto.